Парашат Бехукотай

Изображение: взятые в плен евреи,1890, Wikimedia

раввина д-ра Саломона Алмекиас-Зигля

Мир.

3 Книга Моисея Вайикра 26:3-27:34

И Вы будете кушать хлеб, чтобы насытиться, и жить в стране в безопасности. Я распространю мир в стране, она в Вашем распоряжении, и ничто не сможет нарушить Ваш покой. Я сделаю так, чтобы дикие звери исчезли из страны, и никто не поднимет меч в вашей стране

Вай.26, 5-6

Этот верс является частью благословенных обещаний, данных Всевышним своему народу, соблюдающему, в свою очередь, законы божьи. Мир в стране, под этим Эсра подразумевал внутренний покой. Жизнь народа не должна сотрясаться от социальных, экономических или политических кризисов. Извечный разрешает экономическое процветание жителям страны: растить хлеб в своей стране и не допускать нужды, по причине которой пришлось бы эмигрировать. В противоположность Аврааму, голод не должен быть причиной для бегства из страны (Тоссефет Браха). Уверенность и надежность в своей стране выражает предложение:

…И Вы будете жить в своей тране

Вай.26,5

Надежность включает также возможность защищать себя, а также в случае опасности наносить превентивные удары, что подтверждает следующее предложение:

И Вы будете преследовать Ваших врагов, и они погибнут от вашего меча

Вай.26,7

Ор Хахаим подчеркивает в версе 5 «..в вашей Стране»,.потому что мир и спокойствие в стране зависят также от того, признают ли соседние страны существование государства евреев Эрец Израэль. Все то, что Ор Хахамим утверждает в своих комментариях 250 лет назад, можно продолжать реализовывать дальше и в настоящее время. Допустим, начало признания самосознания Ам Израэль арабскими соседями.

Тора утверждает:

Никогда мечь врага не нависнет над страной

Так, это может быть намек на то, что в случае воцарения прочного мира в стране, военные маневры станут больше не нужны.

Я дам мир стране

Это выражение нельзя понимать дословно. Раввин Шмуэль Альтер в «Ликуте Батар Ликуте» объясняет связь с землятресениями. Не будет землятресений в стране.

Мы все знаем, что регион Ближнего Востока подвержен землятресениям. Тора уверяет также, что для настоящего мирного существования необходима защита от природных катастроф. Ктав Зофер объясняет это дословно необходимостью спокойного сна для жителей страны. Никакие сирены не нарушат спокойгого сна евреев, заслуживших покой в ночное время.

Также есть указание на диких зверей в абзатце выше, на это место указывается в Зефер Шмот 23, 29, описывающем существование диких зверей в Эрец Израэль, являющихся также опасностью для мирного и спокойного существования. И от них тоже больше не должна исходить опасность. Рамбан видит в этом указание на мессианское время. У пророка Ешияху записано:

Так, живет волк с овцой и тигр около козленка, а теленок рядом с молодым львом и также бычком, а маленький мальчик пасет их. И корова и медведь все ложатся спать в одном месте, а лев, как ребенок, ест траву

Еш.11,6-7

Маймонидис интерпретирует эту идею символически. По его интрерпретации многочисленные, сильные, агрессивные и воинственные народы – «дикие звери» будут жить мирно вместе со слабыми, маленькими и невоинственными – «прирученные животные». Исчезнет конфронтация за власть и могущесто, тогда воцарение мира на Ближнем Востоке имеет шанс. Наши мудрецы рассматривают мирное существовние не только для Ам Израэль, но и для всег мира, как идеальное состояние.

Раввин Шимон бен Гамлиэль сказал:

Мир стоит на трех столпах: право, правда и мир, что означает: эти три вещи Вы должны выполнять: говорите правду друг другу, будьте правдивы, говоря о мире, приносящим правопорядок в Ваши двери

Авот 1,18

Третья часть утренней молитвы начинается с Браха:

Благославен будь ты, Б-г наш, царь мира, образующий свет и творящий темноту, воцаряющий мир и все сотворяющий

Последняя браха Шмоне Эсре в духе миротворчества:

Основывайся на мире, на добре и благословениях, на доброте и милости, а также милосердии нашем над всем народом Израиля. Благослови нас, Отец наш, наш Бог, мудрость нашей жизни и любовь к благодеяниям, и милость благослови милосердно, и жизнь, и миротворчество

Шаббат Шалом!

https://www.talmud.de/tlmd/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung/die-torah-Bechukotaj/